[평론] 2016 포항시립미술관 기념비적 인상 김길후 개인전 ①

 

 

 2016년 포항시립미술관 기념비적 인상(Monumental Impression) 김길후展 개최

전시기간 2016-01-14 ~ 2016-04-03

 


 

우리 미술관은 2016년 丙申年 새해를 맞이하여 중국 베이징을 오가며 활발하게 직품활동을 펼치는 김길후의 「기념비적 인상」전을 마련하였습니다. 이번 전시는 동양적 사유세계를 바탕으로 직감적이고 울림이 있는 작업으로 주목을 받고 있는 김길후 작가의 예술세계를 조명하는 전시입니다. 김길후는 베이징 따산스(大山子) 798 예술구를 대표하는 화이트 박스에 한국작가로는 처음으로 초대되어 대규모의 개인전을 가졌으며, 송동(宋冬) 과 2인전을 개최하는 등 중국 미술계를 이끌 차세대 작가로 주목 받고 있습니다. 검은색을 주조로 심오한 인간의 심상을 연작하는 그의 작품세계는 새로운 매체와 설치미술이 주류를 이루는 오늘날의 미술 경향을 쫓지 않고, 두텁 고 중첩된 표면의 질감과 거침없는 붓질로, 회화의 독자적 가치와 그 중요성을 새롭게 상기시킵니다. 꾸밈이나 군더더기 없이 말로 할 수 없는 절실하고 절박한 것의 본질을 찾아 마침내 바람에 뼈대만 남은 해송(海松)같은 그런 존재의 집, 그의 작품 세계로 여러분을 초대합니다 

포항시립미술관장 김갑수 

 

The Pohang Museum of Steel Art presents Monumental Impression, an exhibition of artist Kim Gil-hu who is active both in Korea and China, embracing the New Year of Byeongsin 2016. This exhibition was designed to shed light on the art of Kim Gil-hu who draws attention with his intuitive, resonating work anchored in the world of Eastem contemplation. He was invited by White Box, a representative gallery in the 798 Art District, Beijing and was the first Korean artist to hold a large-scale art show at this gallery. He is now a focus of attention as one of the next generation artist leading the Chinse art scene in a lot of exhibitions including a two person exhibition with Song Dong, a Chinese contemporary artist. He has produced serialized works representing humanity' S profound mental images mainly using black. He reminds us of the free- standing value and importance of painting with the texture of thick, overlapping layers of paint and inexorable brushwork, untram meled by the art trends of today in which the mainstream genres are new media and installation. You are invited to the world of his art or the house of his existence in which he seeks the nature of the earnest and unvamished without depending on any superfluous elements. 

Kim Gab-soo, Director of Pohang Museum of Steel Art 

 


 

MONUMENTAL IMPRESSION 기념비적 인상 김길후

 

 포항시립미술관은 새해를 맞이하여, 한국과 중국 베이징을 오가며 왕성하게 활동을 펼치고 있는 김길후 작가의 기획전시를 마련하였다. 이번 『기념비적 인상, 김길후』展은 동양적 사유세계의 대표적 색채인 검은색의 주조로 직감적이고 울림이 있는 작업으로 주목을 받는 김길후 작가의 예술세계를 조명하는 전시회이다. 이번 전시를 통해 새로운 매체와 설치미술이 주류가 이루어지는 국제적 미술의 경향에서, 오랜 역사를 안고 있는 동아시아의 회화예술이 앞으로 어떻게 펼쳐 나아가야 하는지 그 담론을 형성해 보고자 한다. 그동안 김길후 작가는 국내에서 많이 알려지지 않은 작가로 묵묵히 작업에만 전념해 오다가 2010년부터 작업실을 중국 베이징에 옮겨 국제적인 감성을 키우고 있다. 김길후 작가는 문명의 발전이 낳은 각박한 경쟁사회 속에서 예술적 고민의 돌파구를 일상 속 평범한 민중의 모습에서 찾았다. 그는 유구한 역사 속에 자주 거론되고 있는 '현자(賢者)', 즉 중국 '성인(聖人)'의 이미지를 평범한 민중들에서 발견하고 이들의 진실함에서 오늘날 진정한 현자(賢者)임을 깨닫게 되었다. 이번 전시는 이름 없는 인물들의 삶에서 진실과 내면의 아름다움을 보여 주는 작품들로 구성하였다. 또한, 거침없고 직감적인 붓질로 표현주의적(表現主義的)인 회화의 맛을 진하게 느낄 수 있는 작품들을 만날 수 있다. 

 

 김길후의 그림을 특징짓는 것은 내용적인 특질보다는 형식적인 측면이다. 단순하면서도 직감적으로 형상을 만들어 내는 그의 작품은 자유와 무의식을 표현하는 추상 표현주의자들로부터 영감을 받는다. 작품들은 오브제의 아웃라인과 어두운 지면 위의 인물들을 휘감는 굵고 풍부한 블랙의 화필을 특징으로 한다. 그러나 그 내용들은 가장 본질적인 상태의 이미지를 추출하기 위해 단순화시킴으로써 감정 상태를 전달하기 위한 수단으로 사용되었다. 밑그림 없이 단 한 번에 그려 내려간 필력은 이야기 전달을 위한 절제된 표현으로 세련됨을 더한다. 붓과 못, 조각칼로 화면에 깊이를 부여하는 방법으로 검은색 안에 많은 다른 색상을 만들어 낸다. 거대한 획이 지나간 자리에 쌓이고 있는 다양한 시간의 층위가 그가 단순히 리얼리티를 재현하고 있지 않음을 암시한다. 그래서 많은걸 그려 보이지 않으면서도 많은 이야기를 담아 낼 수 있는 그림들은 표면에 가해진 즉흥적이고 직접적인 표현의 에너지가 더해짐으로써 더 많은 우연적인 회화의 깊이와 울림을 만들어 낸다.


 김길후의 블랙 페인팅은 우울한 어둠을 벗어 던지고 내적인 아름다움을 건져 올린다. 김길후는 통용되는 부정의 어둠이 아닌, '따뜻한' 어둠에 깔려 있는 한국적인 정서를 이끌어낸다. 그러나 급속도로 변해가는 현대사회로 넘어오면서 '어머니 품 속 같은 어둠'은 도시 속의 수많은 군중 안에 갇힌 외로운 인간들의 불안한 존재감, 고독, 그리고 소외를 대변하는 오브제가 된다. 짙은 블랙으로 채운 종이 위를 못으로 긁고 망치로 두들겨 바늘처럼 내리꽂히는 날카로운 선을 만들고 검게 칠한 종이의 겉 표면을 찢고 벗겨내 그 밑에 꽁꽁 숨겨져 있던 어둠의 하얀 속살과 못 자국의 상흔을 드러낸다. 흑백의 강렬한 대비, 2차원적인 평면성의 강조 등의 작품들은 정형화된 인물이나 배경이 아닌 날것의 감정, 느낌의 표현에 중점을 두고 있다. 


 '그림을 통한 진실', 즉 사고의 순수세계를 추구하는 작가 김길후는 희망의 모티브로서의 새와 백합의 이미지를 반복적으로 차용한다. 검푸른 파도 속으로 침잠하는 인물의 한 가운데에도 하얀 새가 날아오르고 있으며 바닥에 망연자실 무릎을 껴안고 주저앉아 있는 인물의 주위를 셀 수 없이 많은 하얀 새들이 둘러싸며 어둠은 늘 빛과 함께 오는 것이라는 자명한 진리를 다시 한번 깨닫게 해준다. 또한 꽃과 자신을 동일시하는 한편, 여타의 자연에다 스스로를 동화시키고 있다. 몸에서 온갖 꽃들이 피어나는 것에서는 자신의 몸을 꽃들에게 숙주로 내어줌으로써 자연과의 동화현상을 실현한다. 꽃 중에서도 특히 백합은 유년의 자아를 상징한다. 작가는 머리만큼이나 큰 꽃잎 속에 손을 집어넣기도 하고, 심지어는 꽃을 먹기도 한다. 더불어 물고기 혹은 새 형상으로 대체된 눈에서는 아마도 물고기의 눈으로 세상을 보면 뭍과 물이 다르지 않고, 새의 눈으로 세상을 보면 하늘과 땅이 같은 것임을 주지시키는 듯하다.


 김길후 작가의 작품은 살아 숨 쉰다. 그의 작품은 삶과 상실 그리고 영혼에 대한 정직한 표현으로 다가온다. 그동안 김길후는 현대사회 문제의 답으로서 현자를 내세웠다. 하지만 현자는 달처럼 높은 곳에 머물러 있다. 나이기도 너이기도 우리이기도 한 무한한 얼굴을 가진 민중, 이 시대의 민초가 진정한 현자임을 작가는 깨닫는다. 이번 전시는 국제적인 감성이 돋보이는 역량 있는 영남작가를 발굴하여 조명전시를 개최함으로써 공립미술관의 기능과 역할에 그 의미가 클 것이며, 아울러 21세기 동아시아 회화에 대하여 사유해 보는 기회가 될 것으로 기대된다.

포항시립미술관 학예사 박경숙


 

 

 The Pohang Museum of Steel Art has mounted an exhibition featuring artist Kim Gil-hu who has actively worked in Korea and China for the new year. The exhibition has been designed to shed light on the art world of Kim Gil-hu who has drawn attention with his intuitive and resonant works which primarily em ploy black, a typical color used to represent the world of Oriental meditation. The exhibition is also intended to raise a discourse on the orientation of East Asian painting and its long history while new media and installation art have become mainstream in the international art scene. Since 2010 Kim, who is less known in Korea, has run his own studio in Beijing, thereby nurturing his globalized sensibility. He has explored solutions to his artistic woes in ordinary people and their everyday lives in a harsh and competitive society that stems from the progress of civilization. He discovers the images of "sages" or Chinese saints in ordinary individuals and realizes that these ordinary people are genuinely real sages, On show at this exhibition are works that showcase the truth and inner beauty in the lives of unknown people. All of these pieces are loaded intuitive brushstrokes. with some flavor of expressionism painting and are portrayed in inexorable yet 

 

 Kim' s painting is particularly marked by its form as opposed to its content. Inspired by abstract expressionists who represent freedom and the uncon sciousness, Kim intuitively creates simple images. His works are characterized by the outlines of objects and rich, thick black lines that wind figures down to the gloomy ground. The contents, however, are used as a means to convey his emotional state through a simplification of forms to reveal the most underlying image. He lends refinement to his work, conveying narratives with restraint thanks to his ability to render brushstrokes without sketches. He uses brushes, nails, and burin to create other colors alongside black so as to lend depth to his scene. The layers of diverse time that have accumulated in areas where massive brushstrokes have been made suggest that he is not one to represent any mere reality. Even though his paintings do not feature many images, they still convey many narratives while managing to unexpectedly bring forth painterly depth and resonance by lending immediate expression to their surfaces. Kim's black paintings arouse an inner beauty while casting away a feeling of gloomy darkness.

 

 He draws out Korean emotions loaded in a "warm" darkness as opposed to a negative one. The "mother' s warm, breast-like darkness" turns into an object representing the uneasy existence, solitude, and alienation that lonely humans confined by the crowd of a city undergo in a rapidly changing contemporary society. He makes lines as sharp as a needle by scratching the black surface of the paper with nails and discloses the white bare skin of gloominess and the scars of nail marks hidden behind the paper by tearing and stripping away at its surface. His works stress the stark contrast between black and white and two-dimensional flatness and concentrate on portrayals of raw feelings, not standardized figures and backgrounds.

 

 Seeking the truth through painting and the pure world of thinking, Kim has repetitively appropriated the images of birds and lilies as a motif of hope. A white bird flies up from an individual who is sub merged in dark blue waves and countless white birds enclose another who squats on the ground, nursing his knees. These figures enable us to realize the self-evident truth that darkness always comes with the light. Kim also identifies himself with a flower, assimilating himself into nature. A thing on which all kinds of flowers bloom becomes one with nature by letting a flower use its body as a host. The lily in particular represents himself in his childhood. The artist puts his hand in a flower as large as his head and even eats some of the other flowers. An eye which has been replaced with the image of a fish or a bird seems to remind us that land and water are the same if seen from the eye of a fish while the sky and earth are identical from the perspective of a bird.

 

 For Kim, black is the most effective means for expression with which he can conceal and reveal any thing. Just as God let there be light amidst the dark in the beginning, all humans are conceived in the darkness of their mother' s womb and close their eyes in the dark as well. Likewise, darkness is the beginning and end of human existence and bears both beauty and ugliness. Kim has the outstanding ability to play with variations of the color black more freely than any other artist in that he can dis close numerous aspects of light concealed by black that go beyond a gloomy atmosphere. His works draw breath as candid representations of life, loss, and the soul. Kim presents a sage as the solution to many issues in contemporary society. The sage, however, is at a higher place. He realizes that ordinary people are real sages in our time: ordinary people with infinitely changing faces. This exhibition is meaningful in that it carries out its function and role as a public art museum by discovering and shedding light on the world of one of Yeongnam' s capable artists whose globalized sensibility stands out. This art show is expected to serve as an opportunity to ponder over 21st century East Asian painting.

 

 

By Park Kyung-sook, Pohang Museum of Steel Art Curator